romans-15-32

Arapça:

حتى اجيء اليكم بفرح بارادة الله واستريح معكم.

Türkçe:

Öyle ki, Tanrının isteğiyle sevinçle yanınıza gelip sizlerle gönlümü ferahlatayım.

İngilizce:

That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

Fransızca:

En sorte que, par la volonté de Dieu, j'arrive chez vous avec joie, et que je me repose avec vous.

Almanca:

auf daß ich mit Freuden zu euch komme durch den Willen Gottes und mich mit euch erquicke.

Rusça:

дабы мне в радости, если Богу угодно, придти к вам и успокоиться с вами.

Açıklama:
romans-15-32 beslemesine abone olun.