romans-15-20

Arapça:

ولكن كنت محترصا ان ابشر هكذا. ليس حيث سمي المسيح لئلا ابني على اساس لآخر.

Türkçe:

Bir başkasının attığı temel üzerine inşa etmemek için Müjdeyi Mesihin adının duyulmadığı yerlerde yaymayı amaç edindim.

İngilizce:

Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:

Fransızca:

Prenant ainsi à tâche d'annoncer l'Évangile où Christ n'avait point été nommé, afin de ne pas bâtir sur le fondement qu'un autre aurait posé;

Almanca:

und mich sonderlich geflissen, das Evangelium zu predigen, wo Christi Name nicht bekannt war, auf daß ich nicht auf einen fremden Grund bauete

Rusça:

Притом я старался благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, дабы несозидать на чужом основании,

Açıklama:
romans-15-20 beslemesine abone olun.