psalm-92-4

Türkçe:

Çünkü yaptıklarınla beni sevindirdin, ya RAB,Ellerinin işi karşısında sevinç ilahileri okuyorum.

İngilizce:

For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

Fransızca:
Car, ô Éternel, tu m'as réjoui par tes oeuvres; je me réjouirai des ouvrages de tes mains.
Almanca:
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
Rusça:
(91:5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
Arapça:
‎لانك فرحتني يا رب بصنائعك. باعمال يديك ابتهج‎.
psalm-92-4 beslemesine abone olun.