psalm-9-14

Arapça:

‎لكي احدث بكل تسابيحك في ابواب ابنة صهيون مبتهجا بخلاصك

Türkçe:

Öyle ki, övgüye değer işlerini anlatayım,Siyon Kentinin kapılarındaSağladığın kurtuluşla sevineyim.

İngilizce:

That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

Fransızca:

Afin que je publie toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion, et que je me réjouisse de ton salut.

Almanca:

HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebest aus den Toren des Todes,

Rusça:

(9:15) чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем.

Açıklama:
psalm-9-14 beslemesine abone olun.