psalm-89-8

Arapça:

يا رب اله الجنود من مثلك قوي رب وحقك من حولك‎.

Türkçe:

Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı,Senin gibi güçlü RAB var mı?Sadakatin çevreni sarar.

İngilizce:

O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?

Fransızca:

Éternel, Dieu des armées, qui est puissant comme toi, ô Éternel? Tu es environné de ta fidélité.

Almanca:

Gott ist fast mächtig in der Sammlung der Heiligen und wunderbarlich über alle, die um ihn sind.

Rusça:

(88:9) Господи, Боже сил! кто силен, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.

Açıklama:
psalm-89-8 beslemesine abone olun.