psalm-89-33

Arapça:

‎اما رحمتي فلا انزعها عنه ولا اكذب من جهة امانتي‎.

Türkçe:

Ama onu sevmekten vazgeçmeyecek,Sadakatime sırt çevirmeyeceğim.

İngilizce:

Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

Fransızca:

Mais je ne lui retirerai pas ma bonté, et ne lui fausserai point ma fidélité.

Almanca:

will ich ihre Sünde mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Plagen.

Rusça:

(88:34) милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.

Açıklama:
psalm-89-33 beslemesine abone olun.