psalm-58-9

Arapça:

‎قبل ان تشعر قدوركم بالشوك نيئا او محروقا يجرفهم‎.

Türkçe:

Kazanlarınız diken ateşini daha duymadan,Yaşı da kurusu da kasırgayla savrulacak kötülerin.

İngilizce:

Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.

Fransızca:

Avant que vos marmites aient senti le feu des épines, vertes ou enflammées, le tourbillon les emportera.

Almanca:

Sie vergehen, wie eine Schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige Geburt eines Weibes sehen sie die Sonne nicht.

Rusça:

(57:10) Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.

Açıklama:
psalm-58-9 beslemesine abone olun.