Türkçe:
Ya RAB, esirgeme sevecenliğini benden!Sevgin, sadakatin hep korusun beni!
İngilizce:
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Fransızca:
Toi donc, ô Éternel, ne me ferme pas tes compassions! Que ta bonté et ta vérité me gardent continuellement!
Almanca:
Deine Gerechtigkeit verberge ich nicht in meinem Herzen; von deiner Wahrheit und von deinem Heil rede ich; ich verhehle deine Güte und Treue nicht vor der großen Gemeine.
Rusça:
(39:12) Не удерживай, Господи, щедрот Твоих от меня; милость Твоя и истина Твоя да охраняют меня непрестанно,
Arapça:
اما انت يا رب فلا تمنع رأفتك عني. تنصرني رحمتك وحقك دائما.
