psalm-32-8

Arapça:

اعلّمك وارشدك الطريق التي تسلكها. انصحك. عيني عليك‎.

Türkçe:

Eğiteceğim seni, gideceğin yolu göstereceğim,Öğüt vereceğim sana,Gözüm sendedir.

İngilizce:

I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.

Fransızca:

Je t'instruirai, m'a dit l'Éternel, je t'enseignerai le chemin où tu dois marcher; je te conduirai; mon oeil sera sur toi.

Almanca:

Ich will dich unterweisen und dir den Weg zeigen, den du wandeln sollst; ich will dich mit meinen Augen leiten.

Rusça:

(31:8) „Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти; буду руководить тебя, око Мое над тобою".

psalm-32-8 beslemesine abone olun.