psalm-29-5

Arapça:

‎صوت الرب مكسر الارز ويكسر الرب ارز لبنان‎.

Türkçe:

RABbin sesi sedir ağaçlarını kırar,Lübnan sedirlerini parçalar.

İngilizce:

The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.

Fransızca:

La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.

Almanca:

Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon

Rusça:

(28:5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские

psalm-29-5 beslemesine abone olun.