Arapça:
لانك جعلته بركات الى الابد. تفرّحه ابتهاجا امامك.
Türkçe:
Üzerine sürekli bereket yağdırdın,Varlığınla onu sevince boğdun.
İngilizce:
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
Fransızca:
Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.
Almanca:
Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legest Lob und Schmuck auf ihn.
Rusça:
(20:7) Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостью лица Твоего,
