psalm-17-8

Arapça:

‎احفظني مثل حدقة العين. بظل جناحيك استرني

Türkçe:

Koru beni gözbebeği gibi;Kanatlarının gölgesine gizle

İngilizce:

Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,

Fransızca:

Garde-moi comme la prunelle de l'œil; couvre-moi sous l'ombre de tes ailes,

Almanca:

Behüte mich wie einen Augapfel im Auge; beschirme mich unter dem Schatten deiner Flügel

Rusça:

(16:8) Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня

Açıklama:
psalm-17-8 beslemesine abone olun.