psalm-140-5

Arapça:

‎اخفى لي المستكبرون فخا وحبالا. مدوا شبكة بجانب الطريق‎. ‎وضعوا لي اشراكا. سلاه

Türkçe:

Küstahlar benim için tuzak kurdu,Haydutlar ağ gerdi;Yol kenarına kapan koydular benim için.

İngilizce:

The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

Fransızca:

Les orgueilleux m'ont dressé un piège et des cordes; ils ont tendu des rets sur le bord du chemin; ils m'ont dressé des embûches. (Sélah.)

Almanca:

Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.

Rusça:

(139:6) Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.

psalm-140-5 beslemesine abone olun.