psalm-137-8

Arapça:

‎يا بنت بابل المخربة طوبى لمن يجازيك جزاءك الذي جازيتنا‎.

Türkçe:

Ey sen, yıkılası Babil kızı,Bize yaptıklarınıSana ödetecek olana ne mutlu!

İngilizce:

O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.

Fransızca:

Fille de Babel, la dévastée, heureux qui te rendra ce que tu nous as fait!

Almanca:

Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast!

Rusça:

(136:8) Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то,что ты сделала нам!

psalm-137-8 beslemesine abone olun.