psalm-129-6

Arapça:

‎ليكونوا كعشب السطوح الذي ييبس قبل ان يقلع‎.

Türkçe:

Damlardaki ota,Büyümeden kuruyan ota dönsünler.

İngilizce:

Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

Fransızca:

Ils seront comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'elle monte en tuyau;

Almanca:

Ach, daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorret, ehe man es ausrauft,

Rusça:

(128:6) Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,

Açıklama:
psalm-129-6 beslemesine abone olun.