psalm-126-3

Arapça:

‎عظّم الرب العمل معنا وصرنا فرحين‎.

Türkçe:

RAB bizim için büyük işler yaptı,Sevinç doldu içimiz.

İngilizce:

The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.

Fransızca:

L'Éternel nous a fait de grandes choses; nous en avons été joyeux.

Almanca:

Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.

Rusça:

(125:3) Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.

Açıklama:
psalm-126-3 beslemesine abone olun.