Arapça:
ترنيمة المصاعد. عندما رد الرب سبي صهيون صرنا مثل الحالمين.
Türkçe:
RAB sürgünleri Siyona geri getirince,Rüya gibi geldi bize. Siyonu eski gönencine kavuşturunca".
İngilizce:
{A Song of degrees.} When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Fransızca:
Cantique de Maaloth. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui font un rêve.
Almanca:
Ein Lied im höhern Chor. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.
Rusça:
(125:1) Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы быликак бы видящие во сне:
