Türkçe:
Tanrının yüceliğini,Ot yiyen öküz putuna değiştirdiler.
İngilizce:
Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Fransızca:
Ils échangèrent leur gloire contre la figure du bœuf qui mange l'herbe.
Almanca:
und verwandelten ihre Ehre in ein Gleichnis eines Ochsen, der Gras isset.
Rusça:
(105:20) и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
Arapça:
وابدلوا مجدهم بمثال ثور آكل عشب.
