psalm-102-12

Arapça:

اما انت يا رب فالى الدهر جالس وذكرك الى دور فدور‎.

Türkçe:

Ama sen, sonsuza dek tahtında oturursun, ya RAB,Ünün kuşaklar boyu sürer.

İngilizce:

But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.

Fransızca:

Mais toi, Éternel, tu règnes à perpétuité, et ta mémoire dure d'âge en âge.

Almanca:

Meine Tage sind dahin wie ein Schatten; und ich verdorre wie Gras.

Rusça:

(101:13) Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.

psalm-102-12 beslemesine abone olun.