psalm-101-3

Arapça:

‎لا اضع قدام عينيّ امرا رديئا عمل الزيغان ابغضت. لا يلصق بي.

Türkçe:

Önümde alçaklığa izin vermeyeceğim.Tiksinirim döneklerin işinden,Etkilemez beni.

İngilizce:

I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.

Fransızca:

Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; j'ai en haine la conduite des transgresseurs; elle ne s'attachera point à moi.

Almanca:

Ich nehme mir keine böse Sache vor. Ich hasse den Übertreter und lasse ihn nicht bei mir bleiben.

Rusça:

(100:3) Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.

Açıklama:
psalm-101-3 beslemesine abone olun.