proverbs-31-30

Arapça:

الحسن غش والجمال باطل. اما المرأة المتقية الرب فهي تمدح.

Türkçe:

Çekicilik aldatıcı, güzellik boştur;Ama RABbe saygılı kadın övülmeye layıktır.

İngilizce:

Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.

Fransızca:

La grâce est trompeuse, et la beauté s'évanouit; mais la femme qui craint l'Éternel est celle qui sera louée.

Almanca:

Lieblich und schön sein ist nichts; ein Weib, das den HERRN fürchtet, soll man loben.

Rusça:

Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы.

Açıklama:
proverbs-31-30 beslemesine abone olun.