Arapça:
في معصية رجل شرير شرك اما الصدّيق فيترنم ويفرح.
Türkçe:
Kötünün başkaldırısı kendine tuzak olur,Doğru kişiyse ezgi söyler ve sevinir.
İngilizce:
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Fransızca:
Il y a un piège dans le crime du méchant; mais le juste chante et se réjouit.
Almanca:
Wenn ein Böser sündiget, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freuet sich und hat Wonne.
Rusça:
В грехе злого человека – сеть для него , а праведник веселится и радуется.
