Arapça:
مثل العصفور التائه من عشه هكذا الرجل التائه من مكانه.
Türkçe:
Yuvasından uzak kalan kuş nasılsa,Yurdundan uzak kalan insan da öyledir.
İngilizce:
As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
Fransızca:
Tel qu'est un oiseau qui erre loin de son nid, tel est l'homme qui s'éloigne de sa demeure.
Almanca:
Wie ein Vogel ist, der aus seinem Nest weicht, also ist, der von seiner Stätte weicht.
Rusça:
Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший местосвое.
Açıklama:
