proverbs-11-10

Arapça:

بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف.

Türkçe:

Doğruların başarısına kent bayram eder,Kötülerin ölümüne sevinç çığlıkları atılır.

İngilizce:

When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.

Fransızca:

La ville se réjouit du bien des justes; mais il y a un chant de triomphe quand les méchants périssent.

Almanca:

Eine Stadt freuet sich, wenn's den Gerechten wohlgehet; und wenn die Gottlosen umkommen, wird man froh.

Rusça:

При благоденствии праведников веселится город, и при погибели нечестивых бывает торжество.

Açıklama:
proverbs-11-10 beslemesine abone olun.