mark-9-8

Arapça:

فنظروا حولهم بغتة ولم يروا احدا غير يسوع وحده معهم

Türkçe:

Öğrenciler birden çevrelerine baktılar, ama bu kez yanlarında İsadan başka kimseyi göremediler.

İngilizce:

And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.

Fransızca:

Et soudain les disciples, ayant regardé autour d'eux, ne virent plus personne que Jésus seul avec eux.

Almanca:

Und bald danach sahen sie um sich und sahen niemand mehr denn allein Jesum bei ihnen.

Rusça:

И, внезапно посмотрев вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса.

Açıklama:
mark-9-8 beslemesine abone olun.