Türkçe:
Kefarnahuma vardılar. Eve girdikten sonra İsa onlara, "Yolda neyi tartışıyordunuz?" diye sordu.
İngilizce:
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
Fransızca:
Il vint ensuite à Capernaüm; et étant dans la maison, il leur demanda: De quoi discouriez-vous ensemble en chemin?
Almanca:
Und er kam gen Kapernaum. Und da er daheim war, fragte er sie: Was handeltet ihr miteinander auf dem Wege?
Rusça:
Пришел в Капернаум; и когда был в доме, спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою?
Arapça:
وجاء الى كفرناحوم. واذ كان في البيت سألهم بماذا كنتم تتكالمون فيما بينكم في الطريق.
