mark-8-16

Arapça:

ففكروا قائلين بعضهم لبعض ليس عندنا خبز.

Türkçe:

Onlar ise kendi aralarında, "Ekmeğimiz olmadığı için böyle diyor" şeklinde tartıştılar.

İngilizce:

And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.

Fransızca:

Et ils raisonnaient entre eux, disant: C'est parce que nous n'avons point de pains.

Almanca:

Und sie gedachten hin und wieder und sprachen untereinander: Das ist's, daß wir nicht Brot haben.

Rusça:

И, рассуждая между собою, говорили: это значит , что хлебов нет у нас.

Açıklama:
mark-8-16 beslemesine abone olun.