mark-15-35

Arapça:

فقال قوم من الحاضرين لما سمعوا هوذا ينادي ايليا.

Türkçe:

Orada duranlardan bazıları bunu işitince, "Bakın, İlyası çağırıyor" dediler.

İngilizce:

And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.

Fransızca:

Et quelques-uns de ceux qui étaient présents, l'ayant entendu, disaient: Voilà qu'il appelle Élie.

Almanca:

Und etliche, die dabeistunden, da sie das höreten, sprachen sie: Siehe, er rufet den Elia!

Rusça:

Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.

Açıklama:
mark-15-35 beslemesine abone olun.