mark-15-22

Arapça:

وجاءوا به الى موضع جلجثة الذي تفسيره موضع جمجمة.

Türkçe:

İsayı Golgota, yani Kafatası denilen yere götürdüler.

İngilizce:

And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.

Fransızca:

Et ils le conduisirent au lieu appelé Golgotha, c'est-à-dire, la place du Crâne.

Almanca:

Und sie brachten ihn an die Stätte Golgatha, das ist verdolmetscht: Schädelstätte.

Rusça:

И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место.

Açıklama:
mark-15-22 beslemesine abone olun.