joshua-9-8

Arapça:

فقالوا ليشوع عبيدك نحن. فقال لهم يشوع من انتم ومن اين جئتم.

Türkçe:

Givonlular Yeşuya, "Biz senin kullarınız" dediler. Yeşu, "Kimsiniz, nereden geliyorsunuz?" diye sordu.

İngilizce:

And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?

Fransızca:

Mais ils dirent à Josué: Nous sommes tes serviteurs! Et Josué leur dit: Qui êtes-vous, et d'où venez-vous?

Almanca:

Sie aber sprachen zu Josua: Wir sind deine Knechte. Josua sprach zu ihnen: Wer seid ihr und von wannen kommt ihr?

Rusça:

Они сказали Иисусу: мы рабы твои. Иисус же сказал им: кто вы и откуда пришли?

joshua-9-8 beslemesine abone olun.