joshua-9-25

Arapça:

والآن فهوذا نحن بيدك فافعل بنا ما هو صالح وحق في عينيك ان تعمل.

Türkçe:

Şimdi senin elindeyiz. Sana göre adil ve doğru olanı yap."

İngilizce:

And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.

Fransızca:

Et maintenant, nous voici entre tes mains; fais comme il te semblera bon et équitable de nous faire.

Almanca:

Nun aber, siehe, wir sind in deinen Händen; was dich gut und recht dünket, uns zu tun, das tue.

Rusça:

теперь вот мы в руке твоей: как лучше и справедливее тебе покажется поступить с нами,так и поступи.

joshua-9-25 beslemesine abone olun.