Efrayimi tanırım,İsrailde de benim için gizli bir şey yok.Çünkü daha yeni zina ettin, ey Efrayim,Kirlenmiş İsrail.
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
Yaptıkları işler Tanrılarına dönmeye izin vermiyor,Çünkü zina ruhu var içlerinde,RABbi tanımıyorlar.
They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD.
İsrailin gururu kendine karşı tanıklık ediyor;Suç içinde tökezliyor İsraille Efrayim,Yahuda da birlikte.
And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
Davarlarıyla, sığırlarıyla RABbi aramaya gidecekler,Ama bulamayacaklar.Çünkü RAB onlardan uzaklaştı.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
RABbe ihanet ettiler,Evlilik dışı çocuk yaptılar;Şimdi yiyip bitirecek Yeni Ay törenleri,Hem onları hem de tarlalarını.
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
"Givada boru, Ramada borazan çalın,Beytavende savaş çağrısı yapın;Düşman peşinizde, ey Benyaminliler!
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, O Benjamin.
Azar günü Efrayim yıkıma uğrayacak,Kararımı bildiriyorum İsrail oymaklarına.
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Yahuda önderleri sınır taşlarının yerini değiştirenlere benziyor,Gazabımı su gibi dökeceğim üzerlerine.
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
Baskı gördü Efrayim,Ezildi yargı önünde,Çünkü bile bile boş şeylerin ardına düştü.
Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
Ben Efrayimlilere karşı güve,Yahuda halkına karşı küf gibi olacağım.
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
Sayfalar
