genesis-48-6

Türkçe:

Onlardan sonra doğacak çocuklar senin olsun. Efrayimle Manaşşeden onlara miras geçecek.

İngilizce:

And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Fransızca:
Mais les enfants que tu auras engendrés après eux, seront à toi; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage.
Almanca:
Welche du aber nach ihnen zeugest, sollen dein sein und genannt werden wie ihre Brüder in ihrem Erbteil.
Rusça:
дети же твои, которые родятся от тебя после них, будут твои; они под именем братьевсвоих будут именоваться в их уделе.
Arapça:
واما اولادك الذين تلد بعدهما فيكونون لك. على اسم اخويهم يسمون في نصيبهم.
genesis-48-6 beslemesine abone olun.