genesis-48-6

Arapça:

واما اولادك الذين تلد بعدهما فيكونون لك. على اسم اخويهم يسمون في نصيبهم.

Türkçe:

Onlardan sonra doğacak çocuklar senin olsun. Efrayimle Manaşşeden onlara miras geçecek.

İngilizce:

And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Fransızca:

Mais les enfants que tu auras engendrés après eux, seront à toi; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage.

Almanca:

Welche du aber nach ihnen zeugest, sollen dein sein und genannt werden wie ihre Brüder in ihrem Erbteil.

Rusça:

дети же твои, которые родятся от тебя после них, будут твои; они под именем братьевсвоих будут именоваться в их уделе.

Açıklama:
genesis-48-6 beslemesine abone olun.