genesis-38-19

Arapça:

ثم قامت ومضت وخلعت عنها برقعها ولبست ثياب ترملها

Türkçe:

Gidip peçesini çıkardı, yine dul giysilerini giydi.

İngilizce:

And she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.

Fransızca:

Ensuite elle se leva et s'en alla. Et elle quitta son voile, et se revêtit de ses habits de veuve.

Almanca:

Und sie machte sich auf und ging hin und legte den Mantel ab und zog ihre Witwenkleider an.

Rusça:

И, встав, пошла, сняла с себя покрывало свое и оделась в одежду вдовства своего.

Açıklama:
genesis-38-19 beslemesine abone olun.