genesis-34-15

Arapça:

غير اننا بهذا نواتيكم. ان صرتم مثلنا بختنكم كل ذكر

Türkçe:

Ancak şu koşulla kabul ederiz: Bütün erkekleriniz bizim gibi sünnet olursa,

İngilizce:

But in this will we consent unto you: If ye will be as we be, that every male of you be circumcised;

Fransızca:

Nous ne consentirons à ce que vous demandez que si vous devenez semblables à nous, en circoncisant tous les mâles parmi vous.

Almanca:

Doch dann wollen wir euch zu Willen sein, so ihr uns gleich werdet und alles, was männlich unter euch ist, beschnitten werde.

Rusça:

только на том условии мы согласимся с вами, если вы будете как мы, чтобы и у вас весь мужеский пол был обрезан;

Açıklama:
genesis-34-15 beslemesine abone olun.