genesis-31-20

Arapça:

وخدع يعقوب قلب لابان الارامي. اذ لم يخبره بانه هارب.

Türkçe:

Yakup da kaçacağını söylemeyerek Aramlı Lavanı kandırdı.

İngilizce:

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

Fransızca:

Et Jacob délaissa Laban l'Araméen, en ne lui disant point qu'il voulait partir.

Almanca:

Also stahl Jakob dem Laban zu Syrien das Herz damit, daß er ihm nicht ansagte, daß er floh.

Rusça:

Иаков же похитил сердце у Лавана Арамеянина, потому что не известил его, что удаляется.

Açıklama:
genesis-31-20 beslemesine abone olun.