genesis-27-43

Türkçe:

"Beni dinle, oğlum. Hemen Harrana, kardeşim Lavanın yanına kaç.

İngilizce:

Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;

Fransızca:
Maintenant donc, mon fils, obéis à ma voix: lève-toi, enfuis-toi vers Laban, mon frère, à Charan.
Almanca:
Und nun höre meine Stimme, mein Sohn: Mach dich auf und fleuch zu meinem Bruder Laban in Haran,
Rusça:
и теперь, сын мой, послушайся слов моих, встань, беги к Лавану, брату моему, в Харран,
Arapça:
فالآن يا ابني اسمع لقولي وقم اهرب الى اخي لابان الى حاران.
genesis-27-43 beslemesine abone olun.