genesis-21-8

Arapça:

فكبر الولد وفطم. وصنع ابراهيم وليمة عظيمة يوم فطام اسحق

Türkçe:

Çocuk büyüdü. Sütten kesildiği gün İbrahim büyük bir şölen verdi.

İngilizce:

And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.

Fransızca:

Et l'enfant grandit, et fut sevré. Et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.

Almanca:

Und das Kind wuchs und ward entwöhnet. Und Abraham machte ein groß Mahl am Tage, da Isaak entwöhnet ward.

Rusça:

Дитя выросло и отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в тот день, когда Исаак отнят был от груди.

Açıklama:
genesis-21-8 beslemesine abone olun.