genesis-11-13

Arapça:

وعاش ارفكشاد بعدما ولد شالح اربع مئة وثلث سنين وولد بنين وبنات.

Türkçe:

Şelahın doğumundan sonra Arpakşat 403 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu. doğdu. Kenanın doğumundan sonra Arpakşat 430 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu. Kenan 130 yaşındayken oğlu Şelah doğdu. Şelahın doğumundan sonra Kenan 330 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu" (bkz. Luk.3:35-36).

İngilizce:

And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.

Fransızca:

Et Arpacshad, après qu'il eut engendré Shélach, vécut quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

Almanca:

und lebte danach vierhundertunddrei Jahre und zeugete Söhne und Töchter.

Rusça:

По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.

genesis-11-13 beslemesine abone olun.