exodus-29-19

Arapça:

وتأخذ الكبش الثاني. فيضع هرون وبنوه ايديهم على راس الكبش.

Türkçe:

"Öteki koçu getir, Harunla oğulları ellerini koçun başına koysunlar.

İngilizce:

And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.

Fransızca:

Puis tu prendras le second bélier, et Aaron et ses fils appuieront leurs mains sur la tête du bélier,

Almanca:

Den andern Widder aber sollst du nehmen und Aaron samt seinen Söhnen sollen ihre Hände auf sein Haupt legen.

Rusça:

Возьми и другого овна, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову овна;

exodus-29-19 beslemesine abone olun.