exodus-27-2

Arapça:

وتصنع قرونه على زواياه الاربع. منه تكون قرونه. وتغشّيه بنحاس.

Türkçe:

Dört üst köşesine kendinden boynuzlar yaparak hepsini tunçla kapla.

İngilizce:

And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.

Fransızca:

Et tu feras à ses quatre coins des cornes qui sortiront de l'autel; et tu le couvriras d'airain.

Almanca:

Hörner sollst du auf seine vier Ecken machen, und sollst ihn mit Erz überziehen.

Rusça:

И сделай роги на четырех углах его, так чтобы роги выходили из него; и обложи его медью.

Açıklama:
exodus-27-2 beslemesine abone olun.