deuteronomy-9-29

Arapça:

وهم شعبك وميراثك الذي اخرجته بقوتك العظيمة وبذراعك الرفيعة

Türkçe:

Oysa onlar, büyük güçle ve kudretli elinle Mısır'dan çıkardığın kendi halkın ve mirasındır."

İngilizce:

Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.

Fransızca:

Cependant ils sont ton peuple et ton héritage, que tu as retiré d'Égypte par ta grande puissance et ton bras étendu.

Almanca:

Denn sie sind dein Volk und dein Erbteil, das du mit deinen großen Kräften und mit deinem ausgereckten Arm hast ausgeführet.

Rusça:

А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел из земли Египетской силою Твоею великою и мышцею Твоею высокою.

Açıklama:
deuteronomy-9-29 beslemesine abone olun.