Türkçe:
Kadının doğuracağı ilk oğul, ölen kardeşin adını sürdürsün. Öyle ki, ölenin adı İsrailden silinmesin.
İngilizce:
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.
Fransızca:
Et le premier-né qu'elle enfantera, succédera au frère mort, et portera son nom, afin que son nom ne soit pas effacé d'Israël.
Almanca:
Und den ersten Sohn, den sie gebieret, soll er bestätigen nach dem Namen seines verstorbenen Bruders, daß, sein Name nicht vertilget werde aus Israel.
Rusça:
и первенец, которого она родит, останется с именем брата его умершего, чтоб имя его не изгладилось в Израиле.
Arapça:
والبكر الذي تلده يقوم باسم اخيه الميت لئلا يمحى اسمه من اسرائيل
