Çünkü kara, 'Yere düş' der,Sağanağa, 'Bütün şiddetinle boşal.'
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
Yarattığı bütün insanlar ne yaptığını bilsin diye,Herkese işini bıraktırır.
He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
Hayvanlar kovuklarına girer,İnlerinde otururlar.
Then the beasts go into dens, and remain in their places.
Kasırga yuvasından kopar,Soğuk saçılan rüzgarlardan.
Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
Tanrının soluğu suları dondurur,Geniş sular buz tutar.
By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
Bulutlara nem yükler,Şimşeğini her yana yayar.
Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:
Yeryüzünde ne buyurursa yapmak üzereBulutlar Onun istediği yönde döner durur.
And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
Ya insanları cezalandırmakYa da yeryüzünü sulayıp sevgisini göstermek içinYağmur gönderir.
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
"Dinle, Eyüp,Dur da düşün Tanrının şaşılası işlerini.
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
Tanrının bulutları nasıl düzenlediğini,Şimşeğini nasıl çaktırdığını biliyor musun?
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
Sayfalar
