job-37-6

Arapça:

لانه يقول للثلج اسقط على الارض. كذا لوابل المطر وابل امطار عزه.

Türkçe:

Çünkü kara, 'Yere düş' der,Sağanağa, 'Bütün şiddetinle boşal.'

İngilizce:

For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

Fransızca:

Il dit à la neige: Tombe sur la terre; il le dit aux ondées, aux fortes ondées.

Almanca:

Er spricht zum Schnee, so ist er bald auf Erden, und zum Platzregen, so ist der Platzregen da mit Macht.

Rusça:

Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.

Açıklama:
job-37-6 beslemesine abone olun.