Bölüm 23

Arapça:

وعسائيل اخو يوآب كان من الثلاثين والحانان بن دودو من بيت لحم.

Türkçe:

Otuzların arasında sayılan ötekiler şunlardır: Yoavın kardeşi Asahel,Beytlehemli Dodo oğlu Elhanan,

İngilizce:

Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

Fransızca:

Asaël, frère de Joab, parmi les trente. Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem;

Almanca:

Asahel, der Bruder Joabs, ist unter den dreißigen. Elhanan, der Sohn Dodos, zu Bethlehem.

Rusça:

Асаил, брат Иоава – в числе тридцати; Елханан, сын Додо, из Вифлеема,

Arapça:

وشمّة الحرودي واليقا الحرودي.

Türkçe:

İkisi de Harotlu olan Şamma ve Elika,

İngilizce:

Shammah the Harodite, Elika the Harodite,

Fransızca:

Shamma, Harodite; Elika, Harodite;

Almanca:

Samma, der Haraditer. Elika, der Haraditer.

Rusça:

Шамма Хародитянин, Елика Хародитянин,

Arapça:

وحالص الفلطي وعيرا بن عقيش التقوعي

Türkçe:

Paletli Heles, Tekoalı İkkeş oğlu İra,

İngilizce:

Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,

Fransızca:

Hélets, Paltite; Ira, fils de Ikkèsh, Thékoïte;

Almanca:

Helez, der Paltiter. Ira, der Sohn Ikes, des Thekoiters.

Rusça:

Херец Палтитянин, Ира, сын Икеша, Фекоитянин,

Arapça:

وابيعزر العناثوثي ومبوناي الحوشاتي.

Türkçe:

Anatotlu Aviezer, Huşalı Mevunnay,

İngilizce:

Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,

Fransızca:

Abiézer, Anathothite; Mébunnaï, Hushathite;

Almanca:

Abieser, der Anthothiter. Mebunai, der Husathiter.

Rusça:

Евиезер Анафофянин, Мебуннай Хушатянин,

Arapça:

وصلمون الاخوخي ومهراي النطوفاتي.

Türkçe:

Ahohlu Salmon, Netofalı Mahray,

İngilizce:

Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,

Fransızca:

Tsalmon, Achochite; Maharaï, Nétophathite;

Almanca:

Zalmon, der Ahohiter. Maherai, der Netophathiter.

Rusça:

Цалмон Ахохитянин, Магарай Нетофафянин,

Arapça:

وخالب بن بعنة النطوفاتي واتّاي بن ريباي من جبعة بني بيامين.

Türkçe:

Netofalı Baana oğlu Helev,Benyaminoğullarından Givalı Rivay oğlu İttay,

İngilizce:

Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,

Fransızca:

Héleb, fils de Baana, Nétophathite; Ittaï, fils de Ribaï de Guibea, des enfants de Benjamin;

Almanca:

Heleb, der Sohn Baenas, der Netophathiter. Ithai, der Sohn Ribais, von Gibea der Kinder Benjamin.

Rusça:

Хелев, сын Бааны, Нетофафянин, Иттай, сын Рибая, из Гивы сынов Вениаминовых,

Arapça:

وبنايا الفرعتوني وهدّاي من اودية جاعش.

Türkçe:

Piratonlu Benaya, Gaaş vadilerinden Hidday,

İngilizce:

Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,

Fransızca:

Bénaja, Pirathonite; Hiddaï, de Nachalé-Gaash;

Almanca:

Benaja, der Pirgathoniter. Hidai, von den Bächen Gaas.

Rusça:

Ванея Пирафонянин, Иддай из Нахле-Гааша,

Arapça:

وابو علبون العرباتي وعزموت البرحومي

Türkçe:

Arvalı Avialvon, Barhumlu Azmavet,

İngilizce:

Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,

Fransızca:

Abi-Albon, Arbathite; Azmaveth, Barchumite;

Almanca:

Abialbon, der Arbathiter. Asmaveth, der Barhumiter.

Rusça:

Ави-Албон Арбатитянин, Азмавет Бархюмитянин,

Arapça:

واليحبا الشعلبوني ومن بني ياشن يوناثان.

Türkçe:

Şaalbonlu Elyahba, Yaşanın oğulları ve Yonatan,

İngilizce:

Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,

Fransızca:

Eliachba, Shaalbonite; des enfants de Jashen, Jonathan;

Almanca:

Eljaheba, der Saalboniter. Die Kinder Jasen und Jonathan.

Rusça:

Елияхба Шаалбонянин; из сыновей Яшена – Ионафан,

Arapça:

وشمّة الهراري واخيآم بن شارار الاراري.

Türkçe:

Hararlı Şamma, Hararlı Şarar oğlu Ahiam,

İngilizce:

Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,

Fransızca:

Shamma, Hararite; Achiam, fils de Sharar, Ararite;

Almanca:

Samma, der Harariter. Ahiam, der Sohn Sarars, der Harariter.

Rusça:

Шама Гараритянин, Ахиам, сын Шарара, Араритянин,

Sayfalar

Bölüm 23 beslemesine abone olun.