Türkçe:
Mordekay sarayda güçlü biriydi artık; ünü bütün illere ulaşmıştı. Gücü gittikçe artıyordu.
Arapça:
İngilizce:
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
for great is Mordecai in the house of the king, and his fame is going into all the provinces, for the man Mordecai is going on and becoming great.
King James Bible:
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
American King James Version:
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
World English Bible:
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces; for the man Mordecai grew greater and greater.
Webster Bible Translation:
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai became greater and greater.
English Revised Version:
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces: for the man Mordecai waxed greater and greater.
Darby Bible Translation:
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout the provinces; for the man Mordecai became continually greater.
Douay-Rheims Bible:
For they knew him to be prince of the palace, and to have great power: and the fame of his name increased daily, and was spread abroad through all men's mouths.
Coverdale Bible:
For Mardocheus was greate in the kynges house
American Standard Version:
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordecai waxed greater and greater.