Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kralın özel hizmetkârları, "Kral için genç, güzel, el değmemiş kızlar aransın" dediler,

Arapça: 

فقال غلمان الملك الذين يخدمونه ليطلب للملك فتيات عذارى حسنات المنظر

İngilizce: 

Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:

Fransızca: 

Et les jeunes gens qui servaient le roi, dirent: Qu'on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure;

Almanca: 

Da sprachen die Knaben des Königs, die ihm dieneten: Man suche dem Könige junge schöne Jungfrauen;

Rusça: 

И сказали отроки царя, служившие при нем: пусть бы поискали царю молодых красивых девиц,

Young's Literal Translation: 

and servants of the king, his ministers, say, 'Let them seek for the king young women, virgins, of good appearance,

King James Bible: 

Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:

American King James Version: 

Then said the king's servants that ministered to him, Let there be fair young virgins sought for the king:

World English Bible: 

Then the king's servants who served him said, |Let beautiful young virgins be sought for the king.

Webster Bible Translation: 

Then said the king's servants that ministered to him, Let there be fair young virgins sought for the king:

English Revised Version: 

Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:

Darby Bible Translation: 

Then said the king's servants that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;

Douay-Rheims Bible: 

And the king's servants and his officers said: Let young women be sought for the king, virgins and beautiful,

Coverdale Bible: 

Then sayde the kynges seruauntes: Let there be fayre yonge virgins soughte for the kynge

American Standard Version: 

Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:

Söz ID: 

12727

Bölüm No: 

2

Book Id: 

17

Bölümdeki Söz No: 

2

Söz Etiketi: