Türkçe:
Kral yasaları bilen bilge kişilerle görüştü. Çünkü kralın, yasaları ve adaleti bilen kişilere danışması gelenektendi.
Arapça:
İngilizce:
Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the king saith to wise men, knowing the times — for so is the word of the king before all knowing law and judgment,
King James Bible:
Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment:
American King James Version:
Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment:
World English Bible:
Then the king said to the wise men, who knew the times, (for it was the king's custom to consult those who knew law and judgment;
Webster Bible Translation:
Then the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the king's manner towards all that knew law and judgment:
English Revised Version:
Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment;
Darby Bible Translation:
And the king said to the wise men who knew the times (for so was the king's business conducted before all that knew law and judgment;
Douay-Rheims Bible:
Baked the wise men, who according to the custom of the kings, were always near his person, and all he did was by their counsel, who knew the laws, and judgments of their forefathers:
Coverdale Bible:
And the kynge spake to ye wyse men that had vnderstondinge in the ordinaunces of the londe (for the kinges matters must be hadled before all soch as haue knowlege of the lawe and iudgment:
American Standard Version:
Then the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment;