Kutsal Kitap

Türkçe: 

RABbin sizi sevmesinin ve seçmesinin nedeni öbür halklardan daha kalabalık olduğunuzdan değil. Siz sayıca öbür halklardan azdınız.

Arapça: 

ليس من كونكم اكثر من سائر الشعوب التصق الرب بكم واختاركم لانكم اقل من سائر الشعوب.

İngilizce: 

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

Fransızca: 

Ce n'est pas parce que vous étiez plus nombreux que tous les autres peuples, que l'Éternel s'est attaché à vous, et vous a choisis; car vous étiez le plus petit de tous les peuples;

Almanca: 

Nicht hat euch der HERR angenommen und euch erwählet, daß euer mehr wäre denn alle Völker; denn du bist das wenigste unter allen Völkern;

Rusça: 

Не потому, чтобы вы были многочисленнее всех народов, принял вас Господь и избрал вас,– ибо вы малочисленнее всех народов, –

Young's Literal Translation: 

Not because of your being more numerous than any of the peoples hath Jehovah delighted in you, and fixeth on you, for ye are the least of all the peoples,

King James Bible: 

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

American King James Version: 

The LORD did not set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all people:

World English Bible: 

Yahweh didn't set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:

Webster Bible Translation: 

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

English Revised Version: 

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:

Darby Bible Translation: 

Not because ye were more in number than all the peoples, hath Jehovah been attached to you and chosen you, for ye are the fewest of all the peoples;

Douay-Rheims Bible: 

Not because you surpass all nations in number, is the Lord joined unto you, and hath chosen you, for you are the fewest of any people:

Coverdale Bible: 

It was not because of the multitude of you aboue all nacions

American Standard Version: 

Jehovah did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:

Söz ID: 

5119

Bölüm No: 

7

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

7